«Будьте не мертвые, но живые души!» — Н. В. Гоголь

“Родину души своей я увидел, где душа моя жила еще прежде меня, прежде, чем я родился на свет…Что за  воздух! Кажется, как потянешь носом, то по крайней мере семьсот ангелов влетают в носовые ноздри…Верите ли, что часто приходит неистовое желание превратиться в один нос: чтобы не было ничего больше – ни глаз, ни рук, ни ног, кроме одного только большущего носа, у которого бы ноздри были в добрые ведра, чтобы можно было втянуть в себя как можно побольше благовония и весны…"
Н.В.Гоголь – М.П.Балабиной, апрель 1838 г.
“Что сказать тебе об Италии? Она прекрасна. Она менее поразит с первого раза, нежели после. Только всматриваясь в нее более и более, видишь и чувствуешь ее тайную прелесть. В небе и облаках виден какой-то серебряный блеск. Солнечный свет далее объемлет горизонт. А ночи?..прекрасны. Звезды блещут сильнее, нежели у нас. А воздух?- он так чист, что дальние предметы кажутся близкими. Тут только узнаешь, что такое искусство”.
Н.В.Гоголь - Н.Я.Прокоповичу, март 1837 г.
“Что за земля Италия! Никаким образом не можете вы ее представить себе. О, если бы взглянули только на это ослепляющее небо, все тонущее в сиянии! Все прекрасно под этим небом; что ни развалина, то и картина; на человеке какой-то сверкающий колорит; строение, дерево, дело природы, дело искусства – все, кажется, дышит и говорит под этим небом. Когда вам все изменит, когда вам больше ничего не останется такого, что бы привязывало вас к какому-нибудь уголку мира, приезжайте в Италию. Нет лучшей участи, как умереть в Риме; целой верстой здесь человек ближе к божеству…Душа восхищена вдруг, но не приведена в такое спокойствие, в такое продолжительное наслаждение, как при чтении эпопеи. В самом деле, чего в ней нет? Я читаю ее, читаю…и до сих пор не могу добраться до конца; чтение мое бесконечно”.
Н.В.Гоголь  - П.А.Плетневу, ноябрь 1837 г.

 

ПОЗДРАВЛЯЕМ ЛАУРЕАТОВ ПРЕМИИ ГОГОЛЯ 2015 ГОДА!

Антонио Джанарди Ларди

Премия присуждается за выдающийся вклад в развитие российско-итальянского культурного диалога и, в частности, за активное участие в многочисленных выставочных проектах между итальянским и российскими музеями. 

Андреа Камиллери

Премия присуждается за существенный вклад в искусство слова, за верность лучшим традициям мировой классики детективного жанра, за уважение к литературным учителям, одним из которых итальянский писатель считает Гоголя, чью повесть «Нос» он блестяще переложил для нового поколения итальянских читателей. 

Джованни Бадзоли

Премия присуждается за выдающийся вклад в развитие российско-итальянских культурных отношений, в частности, за организацию Банком Интеза выставки «Животворящее Древо: русская деревянная скульптура 11-19 веков». 

Валерий Фокин

Премия присуждается за выдающийся вклад в мировоe театральноe искусствo, в частности, за уникальный режиссерский диалог с драматургией Гоголя, за создание оригинального, авторского языка в мupoвом театре. 

Вячеслав Вс. Иванов

Премия присуждается за вклад в отечественную и мировую культуру, за беззаветное служение науке, за верность гуманистическим идеалам лучших представителей русской культуры от Пушкина до Гоголя, до Цветаевой, до Пастернака. 

Паола Дмитриевна Волкова

Премия присуждается за создание серии книг и телевизионного цикла лекций – «Мост через бездну», посвященных мировому культурному диалогу, а также за участие в русском издании в качестве составителя и автора предисловий пяти книг выдающегося итальянского поэта, сценариста, драматурга Тонино Гуэрра.
Премия присуждается посмертно. 

Клод де Грев
Екатерина Евгеньевна Дмитриева

Совместная премия для Клод де Грев и Екатерины Дмитриевой присуждается за плодотворную разработку актуальных проблем восприятия гоголевского творчества в западно-европейских культурах. Французско-бельгийской исследовательнице Клод де Грев – за первый монографический, фундаментальное труд, посвященный рецепции Гоголя во Франции (La Réception de N.V. Gogol en France), и российскому ученому Екатерине Дмитриевой – за русский перевод и научное редактирование этого труда (Гоголь во Франции. М., 2014), за монографию: Дмитриева Е. Е. Н.В. Гоголь в западно-европейском контексте, а также за плодотворное участие в подготовке академического Полного собрания сочинений и писем Н. В. Гоголя в 23 томах. 

Национальный музей-заповедник им. Н.В. Гоголя

Премия присуждается за преданное служение памяти Н. В. Гоголя, за бережное восстановление и сохранение его родовой усадьбы, к 30-летию со дня основания музея. 

Репортаж из Рима - V церемония награждения лауреатов Премии Гоголя 2015 года

Читать далее..

 

Поздравляем с юбилеем!

Медали для лауреатов Премии Гоголя

Культурная ассоциация “Премия им. Н.В.Гоголя в Италии” поздравляет Почетного Президента Премии Гоголя – Юрия  Владимировича Манна с юбилеем!

Дорогой Юрий Владимирович! Поздравляем с Днем рождения! Гордимся Вами и благодарим за то, что вместе с нами в Италии Вы неустанно создаете наш Гоголевский Дом. За эти годы в нем поселились не только тридцать лауреатов Премии Гоголя, но собрался большой российско-европейский круг единомышленников - поклонников русской культуры: литературоведов, писателей, переводчиков, издателей, деятелей театра, для многих из которых СЛОВО ГОГОЛЯ - сокровенное Отечество…

Примите нашу любовь и благодарность.

Ваши  “гоголеманны”.

Манн Ю.В. - литературовед, Почетный Президент "Премии им. Н.В.Гоголя в Италии"

В 2009 году Юрий Манн стал первым лауреатом Премии Гоголя, учрежденной в Риме, к 200-летию со дня рождения писателя. С тех пор прошло пять лет. Сегодня, когда Юрию Владимировичу исполнилось 85 лет, невозможно не вспомнить тот майский день и переполненный зал - Гранд-салон на Вилле Медичи, который стоя взволнованно приветствовал выдающегося российского  литературоведа, посвятившего исследованию жизни и творчества Гоголя значительную часть свое жизни. Писатель Андрей Битов, вручавший Премию, произнес приветственную речь, которую сегодня мы решили разместить на главной странице нашего сайта в честь юбиляра.

Текст Андрея Битова
Премия присуждается литературоведу, профессору РГГУ Юрию Владимировичу Манну. Это известие меня очень обрадовало. Оно неизбежно… Юрий Владимирович — член нашего Российского ПЕН-клуба, мы этим гордимся, но не в этом дело. В Риме действительно все близко… Сейчас, когда актер читал гоголевский отрывок «Рим», я понял, что попал в «дежавю» и понял, что близко не только перспектива и архитектура. Здесь и времени, собственно, тоже нет, потому что оно близко. Город Вечный, Гоголю всего двести лет. Очень легко сосчитать… Его юбилей уже прошел и, кроме этой церемонии, мы все сделали, чтобы утомить Николая Васильевича. Но Юрию Владимировичу будет восемьдесят лет в этом году. Это серьезный юбилей для живого человека. Вычтите из двухсот восемьдесят — получится всего сто двадцать. Вычтите из этого еще годы, когда Гоголь стал действительно Гоголем, а это случилось к его двадцати четырем, двадцати пяти годам — разница между ними, Гоголем и Манном, получится еще меньше. И ничего бы здесь сегодня не было, если бы гоголевские тексты до сих пор не жили, не звучали сейчас, а не двести лет назад. Это абсурд — обсуждать, что человек жил давно, когда он живет сейчас.
Гоголь был, вообще-то говоря, гений, но порядочный плут. Верить ему можно было мало в чем. Но обманывал он чаще самого себя, и поэтому он и остался гением. Я иначе расскажу, почему мы сегодня находимся здесь, в этом французском доме. Потому что это все Наполеон виноват. Он купил этот дом специально. Он заразил всю Европу, всю культуру Европы, именно культуру, а не военщину, такой амбицией, что все захотели быть гениями… Если бы не было Отечественной войны 1812 года в России, у нас бы не было ни Пушкина, ни Гоголя, ни Достоевского. Вот роль этого ужасного человека, которого так не любил Лев Толстой. Зараза культурной европейской амбицией для России очень важна. Гоголь хотел быть всем, но не писателем. А оказался писателем. Наполеон виноват, что мы — в этом доме. Это замысел, который Наполеону не снился, и Гоголю не снился… Это жизнь. Это Вечный Город.
Так вот, не доверяя Гоголю ни в одном его заявлении, я доверяю ему в двух: одно, это когда он узнал о смерти Пушкина, за границей, но не в Риме, он сказал: «Для кого я буду теперь писать?» Второе — это его последние слова, которыми и я молился, когда сам умирал, поэтому знаю, что они настоящие. Это его последние слова, из которых ясно, что в Бога он верил: «Господи, как поступить, чтобы навсегда благодарно и вечно помнить преподанный мне Тобою в сердце урок». Видно, что в Бога он верил. Но надо поступить и помнить. Вот настоящие слова смерти.
Я хочу пожелать нашему лауреату, чтобы он долго нагонял эту разницу в возрасте с Гоголем, чтобы Гоголю не надо было больше переворачиваться в гробу со вздохом: «Для кого я все это написал?..»

Вилла Медичи. Идет подготовка к проведению V-ой церемонии награждения лауреатов.
Вилла Медичи. Церемония награждения лауреатов.
 

Лауреаты Премии Гоголя

Президент ГМИИ им. Пушкина Ирина Антонова (Россия)

Премия присуждена за выдающийся клад в развитие российско-итальянского культурного диалога, в частности, за организацию российско-итальянских выставочных проектов. 

Юрий Любимов - режиссер (Россия)

Премия присуждена за выдающийся вклад в развитие мирового театрального искусства, в частности, за постановки спектаклей по произведениям Н.В. Гоголя “Ревизская сказка” и “Арабески”.  
“За линией рампы вещи, явления, люди должны сбросить стертые оболочки, поражая нас своей новизной. Отметая привычное, искусство стремится к существенному. Форма - это наиболее выразительный способ говорить правду, это предельная острота идеи, способная пробить остроту равнодушия”.

Рита Джулиани- литературовед, профессор университета "Сапьенца" (Италия)
Роберто Калассо - писатель, переводчик, издатель (издательство "Адельфи", Италия)

Премия присуждена за выдающийся вклад в развитие российско-итальянского культурного диалога, в частности, за издательскую деятельность.

Тонино Гуэрра - поэт, сценарист, дизайнер

"Гоголь, конечно, занял огромное место в моем сознании. Когда с Феллини мы должны были написать сценарий к фильму, кажется, это был «Амаркорд», студия этого гениального режиссера находилась на улице Систина. Прямо напротив квартиры, которую занимал Гоголь, и где он написал первые страницы, а может и больше, «Мертвых душ». И мы, каждый раз, прежде, чем приступить к работе, кланялись, через окно, мемориальной доске Гоголя и просили его о помощи."

Питер Брук - режиссер (Франция)

“Для меня искусство - это жизнь, только более сконцентрированная. Миссия театра - показать что-то новое, необычное, обнадеживающее людей в каждой человеческой ситуации, каждом существе. Театр дает возможность спросить себя – в чем смысл и суть происходящего. На сцене, на экране. В жизни.” 

Солонович Е.М. - Лауреат Премии Гоголя 2010 года, Председатель Жюри с российской стороны, Почетный доктор римского университета "Сапьенца"
Андрей Битов - писатель (Россия)

"Очень трудно находить что-нибудь в Гоголе, вплоть до смысла – тогда Гоголь как-то скукоживается, увертывается. Гоголь  прячется, а когда вы наконец найдете – это будет не то, не он: не вы его нашли, а он сам высунулся, где не ждали, где нет  места вашим о нем представлениям, где его вчера не было. Тот Гоголь уж не там, где его помнишь, этот – не там, где его  ждешь. Очередность Ноздрева и Собакевича не очевидна, а где Плюшкин – вы просто никогда не узнаете…И сколько ни  листай, сколь ни старайся узнать ПРО ГОГОЛЯ, в комнате останется только след смеха, тень носа и запах легкой нечистой силы."

Паоло Вилладжо - актер, писатель, сценарист (Италия)

Читать далее..